少有人跡的路

I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
少有人跡的路,讓人生多有不同

新的一年
讓我們感謝很多在少有人跡小徑上努力的無名英雄
因為他們孤寂的選擇
讓我們的未來還有故事可講

精彩的科學史
很多來自前輩異於常人的選擇
在少有人跡的路上寂寞的耕耘
才意外的留下可歌可泣的故事

最需要我們鼓勵的
是更多沒有留下故事的無名英雄
沒有他們孤寂的選擇
就沒有這些英雄的故事

http://www.bartleby.com/119/1.html1.
The Road Not Taken

TWO roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;         5

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,         10

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.         15

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference

留言